Meertalige content

Voor websites met internationale aspiraties heeft KJS een Meertalige content optie:  Op elke pagina komen 2 of meer vlaggetjes te staan, die – nadat ze worden aangeklikt- een versie van de betreffende pagina tonen in de gekozen taal.

De WordPress editor wordt uitgebreid met speciale functies om snel de pagina’s in de extra talen aan te maken, al dan niet inclusief het dupliceren van de oorspronkelijke taal.

Uiteraard zorgt de plugin NIET voor het werkelijke vertalen van de content. Daar moet je zelf voor zorgen, al dan niet met hulp van allelrei online vertaalsystemen…

In de plugin zijn alle talen inclusief land vlaggetjes  ingebouwd. Ook is het bijv. mogelijk achter de schermen aan een nieuwe taal te werken ZONDER dat die al zichtbaar is voor bezoekers.

Alle talen die door WordPress worden ondersteund zijn beschikbaar, zelf japans en russisch.

Dat betekend wel dat titels en content in meerdere talen moeten worden geplaatst. Dat ziet niet inbegrepen in het standaard tarief. Ok het vertalen van de content moet door de website eigenaar worden uitgevoerd.

Uiteraard kun je dat zelf doen, maar tegen een vergoeding van ong. €15 / pagina plaatsen wij alle aangeleverde content, ook in een andere talen, behalve de talen die geen gebruik maken van de westerse tekens.

Voor gevorderden: Er zijn ook een aantal extra opties mogelijk, zoals String-translation om niet-meertalige plugins toch te vertalen of de ‘conditional-widget selector’ om verschillende versies van widgets aan of uit te zetten bij een bepaalde taal.

Kosten voor het installeren van de standaard module en plaatsen van de taalkeuze in de layout: €59,-.